Website/content/de/posts/2026-04-24-Kinderuni/index.md aktualisiert

This commit is contained in:
buchwaldchassee 2026-04-30 11:54:53 +00:00
parent 777831a859
commit 9df766a284
1 changed files with 6 additions and 0 deletions

View File

@ -84,6 +84,8 @@ Materialmappe mit...
👉 Zur [Materialmappe](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO/download?path=%2FMaterial%20zum%20Download&files=Materialmappe.pdf) 👉 Zur [Materialmappe](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO/download?path=%2FMaterial%20zum%20Download&files=Materialmappe.pdf)
Lizenz: [CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de), Institut für Katholische Theologie Universität Vechta / TheoHub
## Für praktische Übungen zu ergänzendes Material ## Für praktische Übungen zu ergänzendes Material
• Papyrusblätter • Papyrusblätter
@ -133,6 +135,8 @@ Basale biographische Informationen zu Paulus, seinen Texten und ihrer Entstehung
🎥 Zum [Video der Papyrus-Faltung](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO?path=%2FMaterial%20zum%20Download#/files_mediaviewer/Papyrus-Faltung.mp4) 🎥 Zum [Video der Papyrus-Faltung](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO?path=%2FMaterial%20zum%20Download#/files_mediaviewer/Papyrus-Faltung.mp4)
Lizenz: CC BY-NC 4.0, Jana Dambrogio and Massachusetts Institute of Technology (M.I.T), Link zur Lizenz: https://creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/)
#### Schreibübung mit Calamus (Schreibrohr), Rußtinte und Papyrus #### Schreibübung mit Calamus (Schreibrohr), Rußtinte und Papyrus
Die SuS können ihren eigenen Namen zunächst in lateinischen Buchstaben mit Schreibrohrn und Rußtinte auf das Papyrus bringen. Anschließend transkribieren die SuS ihren Namen in das Griechische mittels des in der Materialmappe abgedruckten Alphabets (S. 2) und der Angaben für diejenigen Buchstaben, die im griechischen Alphabet fehlen. Die SuS können ihren eigenen Namen zunächst in lateinischen Buchstaben mit Schreibrohrn und Rußtinte auf das Papyrus bringen. Anschließend transkribieren die SuS ihren Namen in das Griechische mittels des in der Materialmappe abgedruckten Alphabets (S. 2) und der Angaben für diejenigen Buchstaben, die im griechischen Alphabet fehlen.
@ -143,6 +147,8 @@ Der Text Röm 16,1-7 wird auf Griechisch zum Mitlesen vorgetragen. Alternativ ka
🎧 Zum [Audio](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO/download?path=%2FMaterial%20zum%20Download&files=R%C3%B6m%2016%2C1-7%20vorgelesen%20von%20Silvia%20Pellegrini.m4a) 🎧 Zum [Audio](https://sync.academiccloud.de/index.php/s/KiS2oh4LJqxP0cO/download?path=%2FMaterial%20zum%20Download&files=R%C3%B6m%2016%2C1-7%20vorgelesen%20von%20Silvia%20Pellegrini.m4a)
Lizenz: [CC BY-SA 4.0](https://creativecommons.org/licenses/by-nc-sa/4.0/deed.de), Institut für Katholische Theologie Universität Vechta / TheoHub
#### Griechisch lesen und schreiben #### Griechisch lesen und schreiben
Die in der Materialmappe enthaltenen Lese- und Schreibübungen (S. 1) werden in Einzelarbeit mithilfe der angeführten Erläuterungen und Unterstützung der Lehrkraft durchgeführt und im Plenum kontrolliert. Die dritte Teilaufgabe zielt darauf ab, das Fehlen von Akzenten bei Majuskel-Handschriften einzuführen und die Arbeit mit der Tabelle (S. 3) einzuüben, indem für die Minuskel-Form Iουνιαν die Akzente für beide Genera von den SuS ergänzt werden. Die in der Materialmappe enthaltenen Lese- und Schreibübungen (S. 1) werden in Einzelarbeit mithilfe der angeführten Erläuterungen und Unterstützung der Lehrkraft durchgeführt und im Plenum kontrolliert. Die dritte Teilaufgabe zielt darauf ab, das Fehlen von Akzenten bei Majuskel-Handschriften einzuführen und die Arbeit mit der Tabelle (S. 3) einzuüben, indem für die Minuskel-Form Iουνιαν die Akzente für beide Genera von den SuS ergänzt werden.